{"id":1076,"date":"2010-06-03T01:16:26","date_gmt":"2010-06-03T01:16:26","guid":{"rendered":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/2010\/06\/03\/comadronas-indigenas-por-derechos-reproductivos-y-tradiciones-mayas\/"},"modified":"2010-06-03T01:16:26","modified_gmt":"2010-06-03T01:16:26","slug":"comadronas-indigenas-por-derechos-reproductivos-y-tradiciones-mayas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/comadronas-indigenas-por-derechos-reproductivos-y-tradiciones-mayas\/","title":{"rendered":"Comadronas ind\u00edgenas por derechos reproductivos y tradiciones mayas"},"content":{"rendered":"\n<p><strong> <em>Imagen: Comadrona Francisca Raquec ayudando a una mujer de 19 a\u00f1os a dar a luz en el departamento suroriental de Totonicapan<\/em> <\/strong> (Foto: Louisa Reynolds\/Adital).<\/p>\n<p>Juana Ajquejay Batz, 45 a\u00f1os, es una comadrona que ha pasado m\u00e1s de 15 a\u00f1os ayudando a dar a luz ni\u00f1os en la municipalidad de Patzic\u00eda, departamento de Chimaltenango, en las monta\u00f1as centrales de Guatemala. Ella dice que mientras no haya complicaciones el hogar es el lugar m\u00e1s adecuado para recibir un nuevo miembro de la familia.<\/p>\n<p>\u00ab<em>Las mujeres prefieren dar a luz en sus casas puesto que all\u00ed pueden preparar lo que es necesario y disponer de sus propias cosas<\/em>\u00ab, dice Ajquejay Batz: \u00ab<em>Est\u00e1n acompa\u00f1adas por su madre y su esposo y tienen a sus otros hijos cerca, lo que les permite estar tranquilas<\/em>\u00ab.<\/p>\n<p><strong>Atenci\u00f3n personalizada<\/strong><\/p>\n<p>El trabajo de Ajquejay Batz empieza con un chequeo prenatal, durante el cual examina las condiciones del hogar y aconseja a los pr\u00f3ximos padres sobre el espacio y las cosas que se requerir\u00e1n para el nacimiento. Trata de hacer participar al padre en el control del embarazo, y gu\u00eda a la madre en nutrici\u00f3n prenatal. Eval\u00faa la posici\u00f3n y crecimiento del feto dentro del vientre.<\/p>\n<p>Durante el parto, ella comunica seguridad, confianza y calma a la madre, y le sirve infusiones calientes de manzanilla, espliego y comino, ayud\u00e1ndola a mantenerse abrigada y relajada, lo cual hace m\u00e1s f\u00e1cil pujar con fuerza.<\/p>\n<p>Dentro de la cultura maya [[- <a href=\"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/IMG\/pdf\/medicina_tradicional_maya.pdf\">Medicina Tradicional Maya: los Culebreros, los Hueseros, las Parteras, los Yerbateros. -La Medicina Maya. -Cosas de los Mayas<\/a><\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/IMG\/pdf\/el_sagrado_codice_maya_de_fuego.pdf\">\u00ab<em>El Sagrado C\u00f3dice Maya de Fuego<\/em>\u00bb Jos\u00e9 Rom\u00e1n Robertos Moguel (arque\u00f3logo) M\u00e9rida, Yucat\u00e1n, M\u00e9xico 15-08-2007<\/a><\/p>\n<p><a title=\"View Erik Boot - Vocabulario Lacandon Maya - Espanol on Scribd\" href=\"https:\/\/www.scribd.com\/doc\/11994177\/Erik-Boot-Vocabulario-Lacandon-Maya-Espanol\" style=\"margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;\">Erik Boot &#8211; Vocabulario Lacandon Maya &#8211; Espanol<\/a> <object id=\"doc_923289312419739\" name=\"doc_923289312419739\" height=\"500\" width=\"100%\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" data=\"https:\/\/d1.scribdassets.com\/ScribdViewer.swf\" style=\"outline:none;\" rel=\"media:document\" resource=\"https:\/\/d1.scribdassets.com\/ScribdViewer.swf?document_id=11994177&#038;access_key=key-pk19jul4s5yei2w5z65&#038;page=1&#038;viewMode=list\" xmlns:media=\"https:\/\/search.yahoo.com\/searchmonkey\/media\/\" xmlns:dc=\"https:\/\/purl.org\/dc\/terms\/\" ><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/d1.scribdassets.com\/ScribdViewer.swf\"><param name=\"wmode\" value=\"opaque\"><param name=\"bgcolor\" value=\"#ffffff\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><param name=\"allowScriptAccess\" value=\"always\"><param name=\"FlashVars\" value=\"document_id=11994177&#038;access_key=key-pk19jul4s5yei2w5z65&#038;page=1&#038;viewMode=list\"><embed id=\"doc_923289312419739\" name=\"doc_923289312419739\" src=\"https:\/\/d1.scribdassets.com\/ScribdViewer.swf?document_id=11994177&#038;access_key=key-pk19jul4s5yei2w5z65&#038;page=1&#038;viewMode=list\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" height=\"500\" width=\"100%\" wmode=\"opaque\" bgcolor=\"#ffffff\"><\/embed><\/object> <\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/IMG\/pdf\/diccionario_castellano-maya_aulex.pdf\">\u201c<em>Diccionario espa\u00f1ol-maya AULEX<\/em>\u201d, compilador Juan Ram\u00f3n Bastarrechea Manzano y Universidad de Yucat\u00e1n (\u00faltima actualizaci\u00f3n 12-05-2010)<\/a>.]], el nacimiento es un \u00ab<em>proceso fr\u00edo<\/em>\u00bb -el beb\u00e9 deja el vientre c\u00e1lido de la madre para salir a un ambiente fr\u00edo-, de modo que debe ser equilibrado con un entorno abrigado en que la mujer se sienta arropada y disponga de bebidas calientes.<\/p>\n<p>Pero aunque estos elementos son considerados importantes para asegurar el bienestar de la mujer durante el parto, los centros de salud no los toman en cuenta. Por ejemplo, las familias mayas creen que la placenta desempe\u00f1a un papel importante y debe ser quemada y m\u00e1s tarde enterrada en un lugar apropiado a fin de asegurar la debida recuperaci\u00f3n de la madre y la salud del reci\u00e9n nacido. Sin embargo, esta pr\u00e1ctica no es aceptada dentro de los protocolos del sistema nacional de salud.<\/p>\n<p>Ajquejay Batz dice que cuando detecta una complicaci\u00f3n durante el nacimiento, el primer problema es convencer a las familias para llevar a la mujer a un centro de salud. Cuando llegan al centro, el personal m\u00e9dico le proh\u00edbe acompa\u00f1ar a la parturienta.<\/p>\n<p>\u00ab<em>Cuando llevas a la mujer y tratas de explicarle al m\u00e9dico lo que ocurre, \u00e9l ni siquiera te escucha y adem\u00e1s te responsabiliza de lo que ocurre, acus\u00e1ndote de que la mujer est\u00e1 mal porque t\u00fa la has manipulado<\/em>\u00ab, dice.<\/p>\n<p><strong>Obst\u00e1culos por vencer<\/strong><\/p>\n<p>Para la <em>Alianza Nacional de Mujeres Ind\u00edgenas para la Salud Reproductiva<\/em> y otras organizaciones mayas, respetar el derecho de las mujeres a tener nacimientos en la posici\u00f3n que prefieran es el primer paso significativo que debe ser adoptado por los centros de salud guatemaltecos para reconocer el valor de las pr\u00e1cticas tradicionales mayas de dar a luz.<\/p>\n<p>Por ello, actualmente, a instancia de estas organizaciones sociales, una de las primeras tareas de la Unidad de Salud de los Pueblos Ind\u00edgenas e Interculturalidad, creada en noviembre de 2009 con el objetivo de darle mayor pertinencia cultural al sistema de salud p\u00fablico, ha sido revisar los protocolos del sistema nacional de salud a fin de que las mujeres puedan decidir qu\u00e9 posici\u00f3n prefieren para traer a sus hijos al mundo.<\/p>\n<p>Entretanto, el Ministerio de Salud P\u00fablica y Asistencia Social (MSPAS) est\u00e1 readecuando sus salas de parto y capacitando a su personal en las pr\u00e1cticas ind\u00edgenas.<\/p>\n<p>Diversas organizaciones est\u00e1n demandando que todas las guatemaltecas tengan acceso a servicios de salud que est\u00e9n bien equipados y respeten las diferentes maneras de dar a luz.<\/p>\n<p>Aunque reconocen que el MSPAS ha hecho avances en integrar los dos sistemas de atenci\u00f3n en salud, organizaciones tales como la <em>Alianza Nacional de Mujeres Ind\u00edgenas por la Salud Reproductiva<\/em> quieren que su experticia sea reconocida plenamente y que sean incluidas dentro de los servicios de salud reproductiva del pa\u00eds en todos los niveles de la atenci\u00f3n m\u00e9dica.<\/p>\n<p>La organizaci\u00f3n sostiene que la relevancia cultural de su trabajo significa que el Estado debe establecer un registro profesional de sus miembros y por consiguiente asignar un presupuesto para pagarles y promover el intercambio de experiencias y relaciones respetuosas entre el personal de salud entrenado en la medicina occidental y las terapias ind\u00edgenas.<\/p>\n<p>Lourdes Xitumul, directora de la Unidad de Salud de los Pueblos Ind\u00edgenas e Interculturalidad, dice que se han logrado avances y que la norma sobre partos en posiciones tradicionales ind\u00edgenas ya se est\u00e1 aplicando en centros de atenci\u00f3n primaria y hospitales regionales, pero que en hospitales de las ciudades o especializados las mujeres no reciben todav\u00eda la elecci\u00f3n de c\u00f3mo dar a luz.<\/p>\n<p>En Guatemala, las mujeres ind\u00edgenas mueren en el embarazo o dando a luz en un porcentaje tres veces mayor que las mujeres no ind\u00edgenas. Seg\u00fan el MSPAS, la tasa de mortalidad para las primeras es 211 por 100.000 mujeres embarazadas, y para las segundas 70 por 100.000 nacidos vivos. Las regiones predominantemente ind\u00edgenas y rurales del norte, noroeste y suroeste muestran las cifras m\u00e1s altas.<\/p>\n<p>Aunque la mortalidad materna no siempre puede ser evitada, los riesgos pueden reducirse grandemente con acceso adecuado a atenci\u00f3n obst\u00e9trica de emergencia. Una de las principales complicaciones que pueden presentarse durante el nacimiento o inmediatamente despu\u00e9s es la hemorragia, que puede producirse en ausencia de centros de emergencia y una red de caminos accesibles, la falta de un programa de banco de sangre y el costo prohibitivo para la mayor\u00eda de familias de acceder a servicios m\u00e9dicos y transporte eficiente.<\/p>\n<p>Sin embargo, no es s\u00f3lo un <strong>problema de recursos<\/strong>. Una de las principales dificultades experimentadas por mujeres ind\u00edgenas que tratan de acceder a servicios de atenci\u00f3n en salud es la <strong>barrera del idioma<\/strong>, que se deriva en desinformaci\u00f3n, mayores riesgos y trato irrespetuoso o incluso humillante cuando se atienden en centros de salud.<\/p>\n<p>De hecho, diversos estudios han mostrado que uno de los principales factores que hacen vulnerables a las mujeres a mayor riesgo de mortalidad materna es la falta de atenci\u00f3n de calidad o culturalmente pertinente.<\/p>\n<p>Esto ha llevado a muchas mujeres ind\u00edgenas a negarse a acceder a los servicios de salud p\u00fablica durante todo su embarazo y postparto, incluso cuando ello podr\u00eda salvarles la vida.<\/p>\n<p>&#8211; Relacionado <a href=\"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/IMG\/pdf\/la_salud_de_las_mujeres_es_un_bien_publico.pdf\">\u201c<em>La salud de las mujeres es un bien p\u00fablico que debe protegerse<\/em>\u201d<\/a><\/p>\n<p><object width=\"340\" height=\"285\"><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/RyhBwSUkBj0&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/RyhBwSUkBj0&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"340\" height=\"285\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p><strong>Atenci\u00f3n primaria de la salud a trav\u00e9s del<\/strong> <a href=\"www.fundacionhaciendas.com\">rescate de la medicina tradicional y la herbolaria maya<\/a>.<\/p>\n<p><object width=\"340\" height=\"285\"><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/FVmYLfTVtJ4&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/FVmYLfTVtJ4&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"340\" height=\"285\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p><object width=\"340\" height=\"285\"><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/CCMC8Hi6JYQ&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/CCMC8Hi6JYQ&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"340\" height=\"285\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p><object width=\"340\" height=\"285\"><param name=\"movie\" value=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/8PLZ4rAZRfQ&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"https:\/\/www.youtube.com\/v\/8PLZ4rAZRfQ&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;border=1\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"340\" height=\"285\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p><strong>Descubra la verdad del calendario Azteca (Maya) y su origen, que no es calendario Azteca y mucho menos Maya, es un solar y su nombre es Tonalmaxiotl que es la cuenta del destino y medici\u00f3n del tiempo. Por Voz de Nuestra Abuelos, de Padres a Hijos, no como nos dicen nuestros conquistadores y los que se dicen Antrop\u00f3logos estudiosos de nuestra cultura. Espero que vean los 16 cap\u00edtulos sobre este interesante tema.<br \/>\nNuestra intenci\u00f3n es s\u00f3lo difundir la palabra de nuestros Abuelos acerca de la verdad de nuestra cultura sin m\u00e1s lucro que el enriquecimiento de nuestros conocimiento sobre nuestro origen &#8230;<\/strong><\/p>\n<p>(3 de junio de 2010)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se estima que las comadronas ind\u00edgenas atienden casi dos tercios de los nacimientos en Guatemala, y su trabajo ha resultado vital en el reconocimiento de la medicina de los pueblos ind\u00edgenas. Pero aunque desempe\u00f1an una parte clave del proceso de coordinaci\u00f3n entre las redes de salud tradicional y el sistema de salud oficial que se est\u00e1 realizando actualmente en todo el pa\u00eds, el sistema occidental tiene todav\u00eda que ajustarse plenamente para incluir estas tradiciones antiguas y respetadas.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1075,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1076"}],"collection":[{"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1076"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1076\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1075"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/marina.swarpeca.es\/revista\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}